A separate case are the historically Spanish-speaking inland regions and the south of the country.
|
Cas a part són les comarques d’interior històricament castellanoparlants i el sud del país.
|
Font: Covost2
|
I genuinely believe that is a separate case.
|
Crec sincerament que aquest és un cas a part.
|
Font: Europarl
|
Of course, every instance of a deprived urban area is a separate case.
|
Per descomptat, cada regió urbana degradada és un cas a part.
|
Font: Europarl
|
His work is divided between the twentieth and the twenty-first century and was born during the emergence of the so-called "poetic generation of the seventies", although he has always considered himself a separate case.
|
La seua obra se situa a cavall dels segles XX i XXI i naix durant l’eclosió de l’anomenada generació poètica dels setanta, encara que ell sempre s’ha considerat un cas a part.
|
Font: MaCoCu
|
Only the bridge over the Straits of Messina, which is a case apart, remains.
|
Només queda el pont de l’Estret de Messina, que és un cas a part.
|
Font: Europarl
|
What I wanted to make very clear is that we need to treat Germany as a separate case.
|
El que volia deixar clar és que hem de considerar a Alemanya un cas a part.
|
Font: Europarl
|
Messi is a separate case.
|
Messi és un cas a part.
|
Font: AINA
|
Italy is a case apart.
|
Itàlia és un cas a part.
|
Font: NLLB
|
Bolivia is a separate case.
|
Bolívia és un cas a part.
|
Font: AINA
|
Germany is a separate case.
|
Alemanya és un cas a part.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|